MYKHAILO HRUSHEVSKY DIGITAL ARCHIVES


е-АРХІВ МИХАЙЛА ГРУШЕВСЬКОГО


Розділи

Деталізований пошук
Дати

Листи

      
Короткий огляд української історії Грушевський М. С.
Бібліотека
адреса матеріалу: http://hrushevsky.nbuv.gov.ua/item/0001157

Грушевський М. С.

Короткий огляд української історії / М. С. Грушевський // Грушевський, Михайло Сергійович. Твори: у 50 т. / М. С. Грушевський; редкол.: П. Сохань (голов. ред.), І. Гирич та ін. – Львів: Видавництво "Світ". – 2007. Т. 8. – C. 303 - 311.


Публікується в українському перекладі за виданням: Hruchevsky М. A brege de I'histoire de I'Ukraine // Les Annales des Nationalites. Bulletin de I’Union de Nationalites. – Paris, 1913. – Nr 3–4. – P. 125–132. Німецьке та болгарське видання вийшло наступного 1914 року: Hruschewskyj М. Uberblick der Geschichte der Ukrainę. – Wien, 1914. – 16 s.; Хрушевски M. Пръгледь на Украинската история. – Сифия, 1914. – 12 с. (= Воля. – София, 1914. – Ч. 550–553 ). У 1915 р. зусиллями та коштами Союзу визволення України брошура була перевидана також турецькою мовою арабською графікою ( “османською”) у збірнику статей “Україна, Росія, Туреччина” (Стамбул, 1915): Kru§evski Mihaylo. Ukrayna tarihine гесаї ve tadkiki bir nazar // Ukrayna, Rusya ve Ttirkiye (Makalalar macmuasi). – Istanbul, 1915. – S. 13–33 (примірник цього рідкісного збірника зберігається у Науковій бібліотеці Львівського національного університету ім. І. Франка).

З вибухом Першої світової війни цей короткий нарис української історії у французькому виданні заходом Союзу визволення України був перевиданий кількома мовами, насамперед у країнах Троїстого союзу (детальніше див.: Патер І. Союз визволення України. Проблеми державності і соборності. – Львів, 2000. – С. 86–87, 102). Очевидно, вийшли аналогічні публікації цього видання й іншими мовами, окрім поданих німецькою, болгарською, турецькою. Слід зазначити, що М. Грушевський негативно оцінював діяльність Союзу, вважаючи її проавстрійською, тому ці переклади, окрім видання французькою мовою, виходили без його згоди, і в них містилися окремі редакторські недогляди.

Німецький видавець подав таку передмову: «1913 року у числах 3-тім і 4-тім паризького [журналу] “Annales des Nationalites”, які були спеціально присвячені обговоренню української проблеми, опубліковано короткий огляд історії України пера славного українського політичного діяча і вченого, шановного професора цісарсько-королівського університету у Львові Михайла Грушевського.

Огляд, незважаючи на стислість [дарма що стислий], пропонує вичерпний огляд розвитку українського народу упродовж цілого періоду ледве не тисячі років його історичного існування.

Ми зацікавлені Україною, її географічним положенням, її історичною долею, а також етнографічними й історичними особливостями країни, яка останніми роками поступово набуває особливого значення,зокрема у міжнародній політиці, внаслідок особливої ваги українського питання у актуальних історичних подіях. Отож, враховуючи цей інтерес, прояви якого спостерігаємо у всьому цивілізованому світі, і який, природно, повинен зростати внаслідок вибуху війни поміж Австро-Угорщиною і Німеччиною та Туреччиною, а також і гнобителем України – Росією, ми публікуємо згаданий огляд у німецькому перекладі.

Ми сподіваємося, що цей огляд полегшить західноєвропейському, насамперед німецькому, читачеві розуміння прагнень цього краю, донині ще, на жаль, маловідомого, який для декого так несподівано виник на арені міжнародної політики, на повен голос заявив про своє право і енергійно бореться за свою самостійність.

Ясна річ, що переклад публікується без дозволу видавця журналу “Annales des Nationalitćs” і автора, з котрими неможливо було сконтактуватися з огляду на воєнний стан. Проте ми сподіваємося, що високошановний автор нам великодушно вибачить, що ми з патріотичних мотивів публікуємо його працю без попереднього узгодження. Ми робимо це виходячи виключно з інтересів нашої справедливої справи і віримо, що з огляду на надзвичайні обставини до нас не буде жодних претензій» (переклад з німецької Мирослава Трофимука).

Highslide JS

Попередній перегляд:         Завантажити - 5.638 Mb
  • Джерело публікації: Грушевський М. С. Твори. Т. 8 (2007)
  • Статті збірника в е-Архіві

  • Грушевський, М. С.

     

    Всі права захищені ©

           

    Розробка сайту та програмно-технологічна підтримка: Катерина Лобузіна